TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 6:26

Konteks
6:26 Look at the birds in the sky: 1  They do not sow, or reap, or gather into barns, yet your heavenly Father feeds 2  them. Aren’t you more valuable 3  than they are?

Matius 11:19

Konteks
11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at him, 4  a glutton and a drunk, a friend of tax collectors 5  and sinners!’ 6  But wisdom is vindicated 7  by her deeds.” 8 

Matius 19:29

Konteks
19:29 And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much 9  and will inherit eternal life.

Matius 27:24

Konteks
Jesus is Condemned and Mocked

27:24 When 10  Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, washed his hands before the crowd and said, “I am innocent of this man’s blood. You take care of it yourselves!” 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:26]  1 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).

[6:26]  2 tn Or “God gives them food to eat.” L&N 23.6 has both “to provide food for” and “to give food to someone to eat.”

[6:26]  3 tn Grk “of more value.”

[11:19]  4 tn Grk “Behold a man.”

[11:19]  5 sn See the note on tax collectors in 5:46.

[11:19]  6 sn Neither were they happy with Jesus (the Son of Man), even though he was the opposite of John and associated freely with people like tax collectors and sinners. Either way, God’s messengers were subject to complaint.

[11:19]  7 tn Or “shown to be right.”

[11:19]  8 tc Most witnesses (B2 C D L Θ Ë1 33 Ï lat) have “children” (τέκνων, teknwn) here instead of “deeds” (ἔργων, ergwn), but since “children” is the reading of the parallel in Luke 7:35, scribes would be motivated to convert the less colorful “deeds” into more animate offspring of wisdom. Further, ἔργων enjoys support from א B* W (Ë13) as well as early versional and patristic support.

[19:29]  9 sn Jesus reassures his disciples with a promise that (1) much benefit in this life (a hundred times as much) and (2) eternal life will be given.

[27:24]  10 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:24]  11 sn You take care of it yourselves! Compare the response of the chief priests and elders to Judas in 27:4. The expression is identical except that in 27:4 it is singular and here it is plural.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA